Total Pageviews

Sunday, June 24, 2012

প্রসঙ্গ: শব ই বরাত : আক্বীদা, আমল ও সংশ্লিষ্ট আলোচনা ( একটি দলীল ভিত্তিক আর্টিকেল)



শবে বরাত কি?

শবে বরাত হচ্ছে ইসলামের বিশেষ রাত্রিসমূহের মধ্যে একটি রাত্র। যা শা’বানের চৌদ্দ তারিখ দিবাগত রাত্রিতে হয়ে থাকে। শবে বরাত-এর অর্থ হচ্ছে ‘মুক্তির রাত’ বা ‘নাজাতের রাত।’
শবে বরাত সম্পর্কে কুরআন শরীফ ও হাদীছ শরীফ- এ বর্ণনা

‘শব’ ফার্সী শব্দ। যার অর্থ হচ্ছে, রাত। আর বরাত আরবী শব্দ যা উর্দূ, ফার্সী, বাংলা ইত্যাদি সব ভাষাতেই ব্যবহার হয়ে থাকে। যার অর্থ ‘মুক্তি’ ও ‘নাজাত’ ইত্যাদি। কুরআন শরীফ ও হাদীছ শরীফ-এর ভাষা যেহেতু আরবী তাই ফার্সী ‘শব’ শব্দটি কুরআন শরীফ ও হাদীছ শরীফ-এ না থাকাটাই স্বাভাবিক।
স্মর্তব্য যে, কুরআন শরীফ-এর ভাষায় ‘শবে বরাতকে’ ‘লাইলাতুম মুবারাকাহ বা বরকতময় রজনী’ এবং হাদীছ শরীফ-এর ভাষায় শবে বরাতকে ‘লাইলাতুন নিছফি মিন শা’বান’ বা শা’বানের চৌদ্দ তারিখ দিবাগত রাত’ বলে উল্লেখ করা হয়েছে।
যেমন আল্লাহ পাক তিনি ইরশাদ করেন-

انا انزلنه فى ليلة مبركة انا كنا منذرين. فيها يفرق كل امر حكيم. امرا من عندنا انا كنا مرسلين

অর্থ: “নিশ্চয়ই আমি বরকতময় রজনীতে (শবে বরাতে) কুরআন শরীফ নাযিল করেছি অর্থাৎ নাযিলের সিদ্ধান্ত নিয়েছি। আর আমিই ভয় প্রদর্শনকারী। উক্ত রাত্রিতে আমার পক্ষ থেকে সমস্ত প্রজ্ঞাময় কাজ গুলো ফায়সালা করা হয়। আর নিশ্চয়ই আমিই প্রেরণকারী।” (সূরা দুখান-৩, ৪, ৫)
আর হাদীছ শরীফ-এ বর্ণিত রয়েছে-
عن ام المؤمنين حضرت عائشة عليها السلام قالت فقدت رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلة فاذا هو بالبقيع فقال اكنت تخافين ان يحيف الله عليك ورسوله قلت يا رسول الله صلى الله عليه وسلم انى ظننت انك اتيت بعض نسائك فقال ان الله تعالى ينزل ليلة النصف من شعبان الى السماء الدنيا فيغفر لاكثر من عدد شعر غنم كلب

অর্থ: উম্মুল মু’মিনীন হযরত আয়িশা ছিদ্দীক্বা আলাইহাস সালাম-উনার থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আল্লাহ পাক-উনার হাবীব হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-উনার সাথে কোন এক রাত্রিতে রাত্রিযাপন করছিলাম। এক সময় উনাকে বিছানা মুবারক-এ না পেয়ে আমি মনে করলাম যে, তিনি হয়তো অন্য কোন উম্মুল মু’মিনীন আলাইহিন্নাস সালাম উনাদের হুজরা শরীফে তাশরীফ নিয়েছেন। অতঃপর আমি তালাশ করে উনাকে জান্নাতুল বাক্বীতে পেলাম। সেখানে তিনি উম্মতের জন্য আল্লাহ পাক-উনার নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করছেন। এ অবস্থা দেখে আমি স্বীয় হুজরা শরীফে ফিরে আসলে তিনিও ফিরে এসে আমাকে বললেন, আপনি কি মনে করেছেন, আল্লাহ পাক সুবহানাহূ ওয়া তায়ালা ও উনার হাবীব ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উনারা আপনার সাথে আমানতের খিয়ানত করেছেন! আমি বললাম, ইয়া রসূলাল্লাহ ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি ধারণা করেছিলাম যে, আপনি হয়তো অপর কোন হুজরা শরীফে তাশরীফ নিয়েছেন। অতঃপর হাবীবুল্লাহ হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনি বললেন, নিশ্চয়ই আল্লাহ পাক তিনি শা’বানের ১৫ তারিখ রাত্রিতে পৃথিবীর আকাশে অবতরণ করেন অর্থাৎ রহমতে খাছ নাযিল করেন। অতঃপর তিনি বনী কালবের মেষের গায়ে যতো পশম রয়েছে তার চেয়ে অধিক সংখ্যক বান্দাকে ক্ষমা করে থাকেন।” (তিরমিযী, ইবনে মাজাহ, রযীন, মিশকাত)
অতএব প্রমাণিত হলো যে, কুরআন শরীফ ও হাদীছ শরীফেই শবে বরাতের কথা উল্লেখ আছে। তবে কুরআন শরীফে বরাতের রাতকে ‘লাইলাতুম মুবারকাহ’ আর হাদীছ শরীফে ‘লাইলাতুন নিছফি মিন শা’বান’ বলা হয়েছে। অনেকে বলে থাকে যে, সূরা দুখান-এর উক্ত আয়াত শরীফ দ্বারা শবে ক্বদরকে বুঝানো হয়েছে। কেননা উক্ত আয়াত শরীফে স্পষ্টই উল্লেখ আছে যে, “আমি কুরআন শরীফ নাযিল করেছি .” আর কুরআন শরীফ যে ক্বদরের রাত্রিতে নাযিল হয়েছে তা ‘সূরায়ে ক্বদরেও’ উল্লেখ আছে। মূলতঃ যারা উপরোক্ত মন্তব্য করে থাকে তারা ‘সূরা দুখান-এর’ উক্ত আয়াত শরীফ-এর সঠিক ব্যাখ্যা না জানা ও না বুঝার কারণেই করে থাকে। মহান আল্লাহ পাক যে ‘সূরা দুখান’-এ বলেছেন, “আমি বরকতময় রজনীতে কুরআন শরীফ নাযিল করেছি।” এর ব্যাখ্যামূলক অর্থ হলো, “আমি বরকতময় রজনীতে কুরআন শরীফ নাযিলের ফায়সালা করেছি।”
আর ‘সূরা ক্বদরে’ যে বলেছেন, “আমি ক্বদরের রাত্রিতে কুরআন শরীফ নাযিল করেছি।” এর ব্যাখ্যামূলক অর্থ হলো, “আমি ক্বদরের রাত্রিতে কুরআন শরীফ নাযিল শুরু করি।” অর্থাৎ মহান আল্লাহ পাক “লাইলাতুম মুবারকাহ বা শবে বরাতে” কুরআন শরীফ নাযিলের সিদ্ধান্ত নেন আর শবে ক্বদরে তা নাযিল করা শুরু করেন। এজন্যে মুফাসসিরীনে কিরাম রহমতুল্লাহি আলাইহিম উনারা শবে বরাতকে ليلة  التجويز অর্থাৎ ‘ফায়সালার  রাত।’ আর শবে ক্বদরকে ليلة التنفيذ অর্থাৎ ‘জারী করার রাত’ বলে উল্লেখ করেছেন। কেননা শবে বরাতে যে সকল বিষয়ের ফায়সালা করা হয় তা ‘সূরা দুখান-এর’ উক্ত আয়াত শরীফেই উল্লেখ আছে। যেমন ইরশাদ হয়েছে-
فيها يفرق كل امر حكيم
অর্থাৎ- “উক্ত রজনীতে প্রজ্ঞাসম্পন্ন সকল বিষয়ের ফায়সালা করা হয়।”
হাদীছ শরীফেও উক্ত আয়াতাংশের সমর্থন পাওয়া যায়। যেমন ইরশাদ হয়েছে-
فيها ان يكتب كل مولود  من بنى ادم فى هذه السنة وفيها ان يكتب كل هالك من بنى ادم فى هذه السنة وفيها ترفع اعمالهم وفيها تنزل ارزاقهم
অর্থাৎ- “বরাতের রাত্রিতে ফায়সালা করা হয় কতজন সন্তান আগামী এক বৎসর জন্ম গ্রহণ করবে এবং কতজন সন্তান মৃত্যু বরণ করবে। এ রাত্রিতে বান্দাদের আমলগুলো উপরে উঠানো হয় অর্থাৎ আল্লাহ পাক-উনার দরবারে পেশ করা হয় এবং এ রাত্রিতে বান্দাদের রিযিকের ফায়সালা করা হয়।” (বায়হাক্বী, মিশকাত)
কাজেই, আল্লাহ পাক তিনি যেহেতু বলেছেন যে, বরকতময় রজনীতে সকল কাজের ফায়সালা করা হয় আর উনার হাবীব হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনিও যেহেতু বলেছেন যে, বরাতের রজনীতেই সকল বিষয় যেমন- হায়াত, মউত, রিযিক, আমল ইত্যাদি যা কিছু মানুষের প্রয়োজন হয়ে থাকে তার ফায়সালা করা হয় সেহেতু বলার অপেক্ষা রাখেনা যে, “সূরা দুখান-এর” উক্ত আয়াত শরীফ দ্বারা শবে বরাতকেই বুঝানো হয়েছে।
[দলীলসমূহ: (১) সূরা দুখান (২) তাফসীরে দুররে মনছূর, (৩) কুরতুবী, (৪) মাযহারী, (৫) তিরমিযী, (৬) ইবনে মাজাহ, (৭) বায়হাক্বী, (৮) মিশকাত, (৯) মিরকাত, (১০) আশয়াতুল লুময়াত, (১১) লুময়াত, (১২) ত্বীবী, (১৩) তালীক্ব, (১৪) মুযাহিরে হক্ব ইত্যাদি।]
nv`xQ kix‡d  k‡e eiv‡Zi A‡kl dhxjZ ewY©Z n‡q‡Q| †hgb G cÖm‡½ nv`xQ kix‡d ewY©Z i‡q‡Q-
ان الدعاء يستجاب فى خمس ليال اول ليلة من رجب وليلة النصف من شعبان وليلة القدر المباركة وليلتا العيدين
A_©: ÒwbðqB cvuP ivw·Z †`vqv wbwðZfv‡e Keyj n‡q _v‡K| (1) iRe gv‡mi cÖ_g iv‡Z, (2) k‡e eiv‡Zi iv‡Z, (3) K¡`‡ii iv‡Z, (4) C`yj wdZ‡ii iv‡Z, (5) C`yj Avhnvi iv‡Z|Ó
nv`xQ kix‡d Av‡iv Bikv` n‡q‡Q-
عن على رضى الله تعالى عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا كانت ليلة النصف من شعبان فقوموا ليلها وصوموا يومها فان الله تعالى ينزل فيها لغروب الشمس الى السماء الدنيا فيقول الامن مستغفر فاغفرله الا مسترزق فارزقه الا مبتلى فاعافيه الا كذا الا كذا حتى يطلع الفجر.
A_©: ÒnhiZ Avjx iwØqvjøvû Zvqvjv Avbû Dbvi †_‡K ewY©Z| wZwb e‡jb, Avjøvn cvK-Dbvi im~j, mvBwq¨`yj gyimvjxb, Bgvgyj gyimvjxb, LvZvgyb& bvweq¨xb, ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb Bikv` K‡ib, hLb kvÕev‡bi c‡bi ZvwiL ivwÎ Dcw¯’Z n‡e ZLb †Zvgiv D³ ivw·Z bvgvh Av`vq Ki‡e Ges w`‡b †ivhv ivL‡e| †Kbbv wbðqB Avjøvn cvK D³ ivw·Z m~h©v‡¯Íi mgq c„w_exi AvKv‡k Av‡mb A_©vr ing‡Z LvQ bvwhj K‡ib| AZtci †NvlYv K‡ib, Ò†Kvb ÿgv cÖÖv_©bvKvix AvQ wK? Avwg Zv‡K ÿgv K‡i w`e|Ó Ò†Kvb wiwhK cÖv_©bvKvix AvQ wK? Avwg Zv‡K wiwhK `vb Kie|Ó Ò†Kvb gywQeZMÖ¯’ e¨w³ AvQ wK? Avwg Zvi gywQeZ `~i K‡i w`e|Ó Gfv‡e dRi ch©šÍ †NvlYv Ki‡Z _v‡Kb|Ó (Be‡b gvRvn&, wgkKvZ)
G ai‡bi Av‡iv AmsL¨ nv`xQ kixd i‡q‡Q, hv‡Z k‡e eivZ-Gi dhxj‡Zi K_v ejv n‡q‡Q A_©vr hviv k‡e eivZ cvjb Ki‡e Zviv gnvb Avjøvn cvK I Dbvi nvexe ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg-Dbv‡`i Df‡qiB LvQ †ihvgw›` ev mš‘wó jvf Ki‡e|
AZGe, wbtm‡›`‡n ejv hvq †h, Djvgv‡q ÒQ‚"†`i D³ e³e¨ I e` Avg‡ji Kvi‡Y mvaviY gymjgvbMY Ôk‡e eivZÕ cvjb †_‡K weiZ †_‡K A‡kl dhxjZ †_‡K gvniƒg n‡e| hv Avg‡ji †ÿ‡Î we‡klfv‡e ÿwZKi|
Kv‡RB hviv G ai‡bi Kzdix AvK¡x`vq wek¦vmx I Kzdix e³e¨ cÖ`vbKvix, Zviv I nK¡ Zvjvkx mgS`vi gymjgvbMY Cgvb I Avgj‡K †hb wndvhZ Ki‡Z cv‡i| A_©vr k‡e eivZmn mKj wel‡q Avn‡j mybœZ Iqvj Rvgvqv‡Zi AvK¡x`vi b¨vq AvK¡x`v †cvlY Ki‡Z cv‡i Ges KziAvb kixd, nv`xQ kixd, BRgv I wK¡qvm †gvZv‡eK Avgj K‡i Avjøvn cvK-Dbvi †iRvg›`x nvwQj Ki‡Z cv‡i| †m Rb¨B KziAvb kixd, nv`xQ kixd, BRgv I wK¡qvm-Gi `„wó‡Z ÔjvBjvZzb wbQwd wgb kvÕevb ev k‡e eivZÕ-Gi AvnKvg I Zvi mswkøó welq m¤úwK©Z dZIqvwU cÖKvk Kiv n‡jv|


†hgb G cÖm‡½ nhiZ Bgvg Avng` Be‡b nv¤^j ingZzjøvwn AvjvBwn wZwb eY©bv K‡ib, b~‡i gyRvmmvg, nvexeyjøvn ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb Bikv` K‡ib, gnvb Avjøvn cvK wZwb Aa© kvÕev‡bi ivw·Z Z_v k‡e eiv‡Z ev›`v‡`i cÖwZ we‡kl KiæYv `„wó K‡ib Ges `yB †kªYxi †jvK e¨ZxZ mKj‡K ÿgv K‡i _v‡Kb| cÖ_gZ: gykwiK Avi  wØZxqZ: wnsmyK| Avi GB k‡e eiv‡Zi ivw·K cwiÎvY I gyw³i ivwÎ ejv nq| G cÖm‡½ D‡jøL Av‡Q-
(153)
روى حضرت ابن اسحاق عن انس بن مالك قال بعثنى رسول الله صلى الله عليه وسلم الى منزل حضرت عائشة عليها السلام فى حاجة فقلت لها اسرعى فانى تركت النبى صلى الله عليه وسلم يحدثهم عن ليلة النصف من شعبان فقالت يا انس رضى الله تعالى عنه اجلس حتى احدثك بحديث ليلة النصف من شعبان تلك الليلة كانت ليلتى من رسول الله صلى الله عليه وسلم فجاء ودخل معى فى لحافى فانتبهت من الليل فلم اجده فقلت لعله ذهب الى جاريته القبطية فخرجت فمررت فى المسجد فوقعت رجلى عليه وهو يقول سجدلك سوادى وخيالى وامن بك فؤادى وهذه يدى وما جنيت بها على نفسى يا عظيما يرجى لكل عظيم اغفر الذنب العظيم سجد وجهى للذى خلقه وصوره وشق سمعه وبصره ثم رفع رأسه فقال اللهم ارزقنى قلبا تقيا نقيا من الشرك بريا لا كافرا ولا شقيا ثم عاد ساجدا فسمعته يقول اعوذ برضاك من سخطك وبعفوك من عقوبتك وبك منك لا احصى ثناء عليك انت كما اثنيت على نفسك اقول كما قال اخى داؤد اعفر وجهى فى التراب لسيدى وحق لوجه سيدى ان يعفر) ثم رفع رأسه فقلت يا ابى أنت وأمى انت فى واد وأنا فى واد فقال يا حميراء اما تعلمين ان هذه الليلة ليلة النصف من شعبان أن الله عز وجل فى هذه الليلة عتقاء من النار بعدد شعر غنم بنى كلب الا ستة نفر لا مدمن خمر ولا عاق لوالديه ولا مصر على الزنا ولا مساوم ولا مضرب ولا قتات وفى رواية مصور بدل مضرب وتسمى ليلة القسمة والتقدير لما روى عطاء بن يسار اذا كانت ليلة النصف من شعبان نسخ لملك الموت كل من يموت من شعبان الى شعبان وان العبد ليغرس الغرس وينكح الازواج ويبنى البنيان وأن اسمه قد نسخ فى الموت الا ان يؤمر به فيقبضه.
A_©: nhiZ Be‡b BmnvK ingZzjøvwn AvjvBwn wewkó Qvnvex nhiZ Avbvm Be‡b gvwjK iwØqvjøvû Zvqvjv Avbû Dbvi †_‡K eY©bv K‡ib| nhiZ Avbvm iwØqvjøvû Zvqvjv Avbû wZwb e‡jb: GK`v b~‡i gyRvmmvg, nvexeyjøvn ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb †Kv‡bv GKwU Riæix Kv‡R Avgv‡K D¤§yj gyÕwgbxb nhiZ Avwqkv wQÏxK¡v AvjvBnvm mvjvg Dbvi `ievi kixd-G cvVv‡jb| AZtci Avwg D¤§yj gyÕwgbxb nhiZ Avwqkv wQÏxK¡v AvjvBnvm mvjvg Dbv‡K ejjvg: Avcwb kxNª Kiæb| †Kbbv Avwg b~‡i gyRvmmvg, nvexeyjøvn ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg Dbv‡K G Ae¯’vq †`‡L G‡mwQ †h, wZwb Aa© kvÕev‡bi ivwÎ Z_v k‡e eivZ m¤ú‡K© Riæix welqvejx eY©bv Ki‡Qb| ZLb D¤§yj gyÕwgbxb nhiZ Avwqkv wQÏxK¡v AvjvBnvm mvjvg wZwb ej‡jb, †n nhiZ Avbvm iwØqvjøvû Zvqvjv Avbû! Avcwb emyb, Avwg Avcbv‡K Aa© kvÕev‡bi Z_v k‡e eiv‡Zi ivwÎ m¤ú‡K© GKwU NUbv ïbvB|
IB ivwθ‡jvi g‡a¨ †Kv‡bv GK ivwÎ wQj b~‡i gyRvmmvg, nvexeyjøvn ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg Dbvi Kv‡Q Avgvi wnmmv| AZtci wZwb AvMgb Ki‡jb Ges Avgvi mv‡_B kh¨v MÖnY Ki‡jb| wKš‘ ivw·Z GK mgq mRvM n‡q Avwg Dbv‡K weQvbv gyeviK-G Abycw¯’Z †cjvg Ges g‡b g‡b fvejvg Zvn‡j wK wZwb D¤§yj gyÕwgbxb nhiZ gvwiqv wKewZqv AvjvBnvm mvjvg Dbvi Kv‡Q P‡j †M‡jb! AZtci Dbv‡K gmwR‡` beexi D‡Ï‡k¨ †LuvRvi Rb¨ gb¯’ K‡i D‡V Pj‡Z ïiæ Kijvg| nVvr Avgvi kixi gyeviK-Gi Ask ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg Dbvi cweÎZg kixi gyeviK-G ¯úk© Ki‡jv| ZLb jÿ¨ K‡i ïwb wZwb GKvMÖ g‡b ej‡Qb-
(154)
سجدلك سوادى وخيالى وامن بك فؤادى وهذه يوى وما جنبت بها على نفسى يا عظيما يرجى لكل عظيم اغفر الذنب العظيم سجد وجهى للذى خلقه وصوره وشق سمعه وبصره.
Avq Avjøvn cvK! me©všÍKi‡Y Avgvi †`n gyeviK, Avgvi gyLgÐj gyeviK Ges mg¯Í wKQyB Avcbvi Rb¨ wmR`vebZ| Avgvi AšÍtKiY gyeviK Avcbvi cÖwZ Cgvb G‡b‡Q| GB †h Avgvi nvZ gyeviK †mI Avcbvi cÖwZ wek¦vmx| G nvZ I Ab¨vb¨ Avi hv wKQy w`‡q Avwg Kwi Zv gvd Kiæb| †n gnvb, gnv Aciv‡ai ÿgvi Rb¨ hvi gnv AbyMÖ‡ni Avkv Kiv nq Avgvi Z_v (D¤§‡Zi) eo eo ¸bvnmg~n ÿgv K‡i w`b| Avgvi gyLgÐj gyeviK‡K, Avgv‡K whwb m„wó K‡i‡Qb, AvK…wZ gyeviK w`‡q‡Qb, KY© gyeviK I kªeY kw³ gyeviK, Pÿz gyeviK I `„wó kw³ gyeviK whwb `vb K‡i‡Qb, Avgv‡K ÿgv Kiæb|
(155)
اللهم ارزقنى قلبا تقيا نقيا من الشرك بريا لا كافرا ولا شقيا.
Avq Avjøvn cvK! Avcbvi f‡q wkiK †_‡K cweÎ, ¸bvn †_‡K ¯^”Q AšÍtKiY gyeviK `vb Kiæb hvi g‡a¨ Kzdz‡ii †jkgvÎ bv _v‡K, †h AšÍi †Kv‡bv w`b ewÂZ I `yf©vMv bv nq|
(156)
اعوذ برضاك من سخطك وبعفوك من عقوبتك وبك منك لا احصى ثناء عليك انت كما اثنيت على نفسك اقول كما قال اخى داود اعفر وجهى فى التراب لسيدى وحق لوجه سيدى ان يعفر.
Avq Avjøvn cvK! Avcbvi mš‘wói gva¨‡gB Avcbvi †ivl I Amš‘wó †_‡K cvbvn PvB| Avcbvi ÿgvi gva¨‡gB Avcbvi Avhve I Mhe n‡Z cvbvn PvB| Avcbvi mš‘wói gva¨‡gB Avcbvi †_‡K cvbvn PvB| †n Avjøvn cvK! Avcbvi cÖksmv K‡i †kl Kiv Avgvi c‡ÿ m¤¢e bq| Avcwb †Zv †Zgwb †hgb Avcwb wb‡Ri cÖksmv K‡i‡Qb| Avwg ZvB ewj hv Avgvi fvB nhiZ `vD` AvjvBwnm mvjvg wZwb e‡j‡Qb, Avwg Avgvi cÖfyi Rb¨ Avgvi †Pnviv gyeviK gvwU‡Z ¯’vcb Kwi| G‡Z Avwg Dbvi ÿgv Aek¨B †c‡Z cvwi|
AZtci wZwb gv_v gyeviK D‡Ëvjb Ki‡jb| Avwg Avih Kijvg, Bqv im~jvjøvn Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg! Avcbvi Dci Avgvi wcZv-gvZv Kzievb †nvK Avcwb wK Ki‡Qb Avi Avwg wK fvewQ! ZLb ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb ej‡jb, †n ûgvqivn A_©vr †n D¤§yj gyÕwgbxb nhiZ Avwqkv wQÏxK¡v AvjvBnvm mvjvg! Avcwb wK Rv‡bb bv? AvR‡Ki GB ivwÎ n‡”Q Aa© kvÕev‡bi ivwÎ Z_v k‡e eiv‡Zi ivwÎ| GB ivw·Z gnvb Avjøvn cvK wZwb ebx Kvje †Mv‡Îi AmsL¨ eKixi ck‡gi cwigvY †jvK‡K †`vhL †_‡K cwiÎvY I gyw³ `vb K‡ib| Z‡e Qq †kªYxi †jvK‡K ÿgv K‡ib bv| 1. g`¨cvqx 2. wcZv-gvZvi Aeva¨ mšÍvb 3. e¨wfPvix 4. m¤úK© wQbœKvix 5. wdZbvevR 6. †PvMj‡Lvi| GK eY©bvq wdZbvevR ¯’‡j cÖvYxi Qwe A¼YKvixi K_v D‡jøL Av‡Q| Aa© kvÕev‡bi ivw·K wK¡mgZ I ZvK¡`xi Z_v fvM¨ wba©vi‡Yi ivZ ev k‡e eivZ ejv nq|
nhiZ AvZv Be‡b Bqvmvi ingZzjøvwn AvjvBwn wZwb eY©bv K‡ib, GK kvÕevb †_‡K cieZ©x kvÕevb ch©šÍ hviv g„Zz¨eiY Ki‡e Zv‡`i bv‡gi ZvwjKvI wjwLZ nq GB Aa© kvÕev‡bi iv‡Z Z_v k‡e eiv‡Z| AZtci †mB ZvwjKv †d‡ikZv‡`i nv‡Z n¯ÍvšÍi Kiv nq| A_P GB mg‡q Zv‡`i †KD †KD †ÿZ-Lvgv‡i KvR Ki‡Z _v‡K, †KD †KD weevn Ki‡Z _v‡Kb, †KD †KD AÆvwjKv ˆZwi‡Z gË _v‡Kb, Gw`‡K gvjvKzj gDZ A‡cÿvq _v‡K †h, Avjøvn cvK Dbvi ûKzg nIqv gvÎB ZrÿYvr Zvi Rxeb Keh K‡i wb‡eb|
wet `ªt (Dc‡iv³ nv`xQ kixd-G ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg gnvb Avjøvn cvK Dbvi Kv‡Q †h ÿgv I †`vqv cÖv_©bv K‡i‡Qb Zv g~jZ Dbvi D¤§‡Zi Rb¨| †Kbbv AvK¡vB` Ges wdK¡vn I dZIqvi wKZv‡ei g‡a¨ i‡q‡Q, mg¯Í Bgvg gyRZvwn` Dbviv GKgZ n‡q‡Qb †h-
(157)
الانبياء عليهم السلام كلهم معصومون
(mKj bex I im~j AvjvBwngym mvjvgMY Dbviv gvQyg Z_v wb®úvc| Zv‡`i ÿgv PvIqvi A_©B n‡”Q D¤§‡Zi ¸bvnmg~n ÿgv PvIqv Ges D¤§Z‡`i‡K ZvÕjxg †`qvi Rb¨|
Dc‡iv³ nv`xQ kixd QvovI nv`xQ kixd-G Av‡iv D‡jøL Av‡Q †h, Pvi A_ev cuvP ivw·Z gnvb Avjøvn cvK wZwb ev›`v‡`i‡K we‡klfv‡e ÿgv K‡i †`vqv Keyj K‡i _v‡Kb| Zb¥‡a¨ Aa© kvÕevb ivZ Z_v k‡e eivZ GKwU Ab¨Zg †`vqv Keyj nIqvi we‡kl ivwÎ|
G cÖm‡½ wek¦L¨vZ nv`xQ kixd-Gi wKZve `vBjvgx kixd-G ewY©Z Av‡Q hv Bgvgyk kixqZ IqvZ ZixK¡Z û¾vZzj Bmjvg Bgvg Mvhhvjx ingZzjøvwn AvjvBwn Dbvi myweL¨vZ wKZve gyKvkvdvZzj Kzjye-Gi 302 c„ôvq D‡jøL K‡ib-
(158-159)
روى الديلمى عن ام المؤمنين حضرت عائشة عليها السلام قالت سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول (يسح الله الخير فى أربع ليال، سحا ليلة الاضحى وليلة الفطر، وليلة النصف من شعبان، واول ليلة من رجب)
وروى الديلمى ايضا بسنده عن ابى امامة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال خمس ليال لاترد فيها دعوة، أول ليلة من رجب وليلة النصف من شعبان وليلة الجمعة وليلتا العيدين
A_©: kvBLyj Bmjvg nhiZ Bgvg `vBjvgx ingZzjøvwn AvjvBwn wZwb D¤§yj gyÕwgbxb nhiZ Avwqkv wQÏxK¡v AvjvBnvm mvjvg Dbvi m~‡Î eY©bv K‡ib| D¤§yj gyÕwgbxb nhiZ Avwqkv wQÏxK¡v AvjvBnvm mvjvg wZwb e‡jb, b~‡i gyRvmmvg, nvexeyjøvn ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb Bikv` K‡ib, gnvb Avjøvn cvK wZwb PviwU iv‡Z cÖPyi cwigv‡Y ingZ bvwhj K‡ib: GK. C`yj Avhnvi iv‡Z| `yB. C`yj wdZ‡ii iv‡Z| wZb. Aa© kvÕev‡bi iv‡Z Z_v k‡e eiv‡Z| Pvi. iRe gv‡mi c‡njv iv‡Z|
nhiZ Bgvg `vBjvgx ingZzjøvwn AvjvBwn wZwb wewkó Qvnvex nhiZ Dgvgv iwØqvjøvû Zvqvjv Avbû Dbvi m~‡Î Av‡iv nv`xQ eY©bv K‡ib| nhiZ Dgvgv iwØqvjøvn Zvqvjv Avbû wZwb eY©bv K‡ib, nvexeyjøvn ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb Bikv` K‡ib, ÔcuvPwU ivZÕ Ggb i‡q‡Q †h¸‡jv‡Z †KD †`vqv Ki‡j Zv wdwi‡q †`qv nq bv| GK. iRe gv‡mi cÖ_g ivZ| `yB. Aa© kvÕevb Z_v eiv‡Zi ivZ| wZb. Rygyqvi ivZ| Pvi I cuvP. `yB C‡`i ivZ| A_©vr C`yj wdZi I C`yj Avhnvi ivZ| (byhnvZzj gvRvwjk 1g LР 157 c„ôv)
G cÖm‡½ byhnvZzj gvRvwjk bvgK wKZv‡ei 1g L‡Ði 157 c„ôvq D‡jøL Av‡Q-
(160)
مر حضرت عيسى بن مريم عليه السلام على جبل فراى فيه صخرة بيضاء فطاف بها حضرت عيسى عليه السلام وتعجب عنها فاوحى الله اليه اتريد ان ابين لك اعجب مما رأيت قال نعم فان فلقت الصخرة عن رجل بيده عكارة خضراء وعنده شجرة عنب فقال هذا رزق كل يوم فقال كم تعبد الله فى هذا الحجر فقال منذ اربع مائة سنة فقال حضرت عيسى عليه السلام يا ربى ما اظن انك خلقت خلقا افضل منه فقال من صلى ليلة النصف من شعبان من امة محمد صلى الله عليه وسلم ركعتين فهو افضل من عبادته اربع مائة عام قال عيسى عليه السلام ليتنى من امة محمد صلى الله عليه وسلم.
A_©: nhiZ Cmv Be‡b gviBqvg AvjvBwnm mvjvg wZwb GKwU cvnv‡oi DuPy P~ovi Dc‡i w`‡q PjwQ‡jb| nVvr K‡i IB cvnv‡oi Dc‡iB GKwU mv`v cv_i †`L‡Z †c‡jb| AZtci Avjøvn cvK Dbvi bex nhiZ Cmv AvjvBwnm mvjvg wZwb IB cv_‡ii Pvicv‡k Ny‡i Avðh©vwš^Z n‡jb| AZtci Dbvi Avðh©‡eva †`‡L gnvb Avjøvn cvK wZwb Dbvi wbKU Inx cvwV‡q ej‡jb, †n Avgvi bex nhiZ Cmv AvjvBwnm mvjvg! Avcwb mv`v cv_iLvbv †`‡LB AevK n‡q‡Qb, Gi †P‡q Avðh©RbK e¯‘ Avcwb wK †`L‡Z Pvb?
Rev‡e nhiZ Cmv AvjvBwnm mvjvg wZwb ej‡jb, wR ej‡Z bv ej‡ZB cv_iwU †d‡U †M‡jv| Dnvi g‡a¨ meyR i‡Oi jvwV nv‡Z wb‡q GKRb eyhyM© e¨w³ `uvov‡bv Av‡Qb Ges Dbvi mvg‡b GKwU Av½y‡ii MvQ Av‡Q| AZtci †mB eyhyM© e¨w³ ej‡jb, Bnv Avgvi cÖwZ w`‡bi Lvevi| Gici nhiZ Cmv AvjvBwnm mvjvg wZwb IB eyhyM© e¨w³‡K jÿ¨ K‡i ej‡jb, Avcwb KZKvj ch©šÍ GB mv`v cv_‡ii wfZ‡i gnvb Avjøvn cvK Dbvi Bev`Z-e‡›`Mx‡Z wjß Av‡Qb? nhiZ Cmv AvjvBwnm mvjvg Dbvi GB cÖ‡kœi Rev‡e eyhyM© e¨w³ ej‡jb, my`xN© PvikZ ermi a‡i GB cv_‡ii wfZ‡i Avwg Bev`Z-e‡›`Mx KiwQ| ZLb nhiZ Cmv AvjvBwnm mvjvg wZwb (Av‡iv Avðh© n‡q) ej‡jb, Bqv ev‡i Bjvnx! Avgvi aviYv †h, nq‡Zvev Avcwb GB eyhyM© e¨w³i †P‡q Avi †Kv‡bv DËg gvLjyK m„wó K‡ibwb| nhiZ Cmv AvjvBwnm mvjvg Dbvi GB Av‡eMc~Y© evYx ï‡b gnvb Avjøvn cvK wZwb Bikv` K‡ib, D¤§‡Z nvexex Dbv‡`i †Kv‡bv e¨w³ hw` Aa© kvÕev‡bi iv‡Z Z_v k‡e eiv‡Z 2 ivKvqvZ bvgvh Av`vq K‡i Dnv IB eyhyM© e¨w³i PvikZ erm‡ii Bev`Z n‡ZI DËg n‡e| myenvbvjøvn!
AZtci nhiZ Cmv AvjvBwnm mvjvg wZwb GB K_v ï‡b ej‡jb, nvq Avd‡mvm! Avwg hw` AvwLix bex, mvBwq¨`yj gyimvjxb, Bgvg~j gyimvjxb, LvZvgyb bvweBqxb, b~‡i gyRvmmvg, nvexeyjøvn ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg Dbvi D¤§Z Z_v D¤§‡Z nvexex n‡Z cviZvg| myenvbvjøvn!
D³ wek¦weL¨vZ ÔbyhnvZzj gvRvwjmÕ wKZv‡e Av‡iv D‡jøL Av‡Q-
(161)
ان الجن والطير والسباع وحيتان البحر يصومون يوم النصف من شعبان
A_©: wbðqB wRb, cï-cvwL Ges GgbwK mgy‡`ªi gv‡QivI Aa© kvÕev‡bi Z_v 15B kvÕev‡bi w`b †ivhv iv‡L| myenvbvjøvn! wKZveyj eiKZ|
D³ wKZv‡e Av‡iv D‡jøL Av‡Q †h-
(162)
وعن النبى صلى الله عليه وسلم من صام من شعبان يوما حرم الله جسده على النار وكان رفيق حضرت يوسف عليه السلام فى الجنان واعطاه الله ثواب حضرت ايوب عليه السلام و حضرت داود عليه السلام. فان اتم الشهور كله هون الله عليه سكرات الموت ودفع عنه ظلمة القبر وهول منكر و نكير وستر الله عورته يوم القيامة.
وعن ابى هريرة رضى الله تعالى عنه عن النبى صلى الله عليه وسلم قال جاءنى جبرائيل عليه السلام ليلة النصف من شعبان وقال يا محمد صلى الله عليه وسلم ارفع راسك الى السماء فقلت ما هذه الليلة؟ قال هذه ليلة يفتح الله فيها ثلث مائة باب من ابواب الرحمة يغفر لجميع من لا يشرك به شيئا الا ان يكون ساحرا او كاهنا او مصرا على الزنا او مدمن خمر وعنه صلى الله عليه وسلم قال يطلع الله على خلقه ليلة النصف من شعبان فيغفر لجميع خلقه الا مشرك والمشاحن يعنى المصارم لاخيه المسلم.
A_©: b~‡i gyRvmmvg, nvexeyjøvn ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb Bikv` K‡ib, †h e¨w³ kvÕevb gv‡m gvÎ GKwU †ivhv ivL‡e Zvi kixi‡K gnvb Avjøvn cvK wZwb †`vh‡Li Av¸b †_‡K nvivg K‡i w`‡eb Ges †e‡nk‡Zi gv‡S †m e¨w³ nhiZ BDmyd AvjvBwnm mvjvg Dbvi m½x wn‡m‡e _vK‡eb Ges Zrm‡½ nhiZ AvBqye AvjvBwnm mvjvg I nhiZ `vD` AvjvBwnm mvjvg Dbv‡`i b¨vq QIqve `vb Ki‡eb| AZtci †Kv‡bv e¨w³ hw` c~Y© kvÕevb gv‡mB †ivhv iv‡L Zvn‡j gnvb Avjøvn cvK wZwb Zvi Dci g„Zz¨i ZvKjxd mnR K‡i w`‡eb Ges Ke‡ii AÜKvi `~i K‡i w`‡eb| AZci gybKvi bvKx‡ii cÖ‡kœi fqven Ae¯’v `~i K‡i w`‡eb Ges wK¡qvg‡Zi w`b gnvb Avjøvn cvK wZwb Zvi j¾v¯’vb Ave„Z  (†X‡K) ivL‡eb|
nhiZ Ave~ ûivqiv iwØqvjøvû Zvqvjv Avbû †_‡K Av‡iv ewY©Z Av‡Q| b~‡i gyRvmmvg, nvexeyjøvn ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb Bikv` K‡ib, kvÕevb gv‡mi Aa© iv‡Z Z_v k‡e eiv‡Z nhiZ wReivCj AvjvBwnm mvjvg wZwb G‡m Avgv‡K ej‡jb: Bqv im~jvjøvn Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg! Avcwb AvKv‡ki w`‡K gv_v gyeviK D‡Ëvjb Kiæb| AZtci ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb ej‡jb, GB ivwÎi ˆewkó¨ wK? ZLb nhiZ wReivCj AvjvBwnm mvjvg wZwb ej‡jb, GB Aa© kvÕev‡bi iv‡Z Z_v k‡e eiv‡Z gnvb Avjøvn cvK wZwb 300wU ing‡Zi `iRv Ly‡j w`‡q‡Qb| hviv Avjøvn cvK Dbvi mv‡_ wkiK K‡ibv, hv`y K‡ibv, MYK bq, evievi whbv K‡ibv I åvZ…Z¡ eÜb wQbœ K‡ibv| G ai‡bi mg¯Í RMØvmx‡K ÿgv K‡i _v‡Kb| myenvbvjøvn!
ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb Av‡iv Bikv` K‡ib, Aa© kvÕev‡bi iv‡Z Z_v k‡e eiv‡Z gnvb Avjøvn cvK wZwb m„wói cÖwZ we‡kl ingZ bvwhj K‡ib| AZtci mg¯Í m„wó‡K ÿgv K‡i _v‡Kb| Z‡e hviv gykwiK Ges wnsmyK A_©vr †h Zvi gymjgvb fvB‡qi mv‡_ wnsmv K‡i _v‡K, Zv‡`i‡K IB ivw·Z ÿgv K‡ib bv|
G cÖm‡½ AvK¡bv bvgK wKZv‡e D‡jøL Av‡Q-
(163)
ان جبريل عليه السلام نزل على النبى صلى الله عليه وسلم الليلة البراءة. وقال يا محمد صلى الله عليه وسلم اجتهد فى هذه الليلة فان فيها تقضى الحاجة فاجتهد النبى صلى الله عليه وسلم فاتاه جبريل عليه وسلم مرة ثانية وقال يا محمد صلى الله عليه وسلم بشر امتك فان الله تعالى غفر لجميع امتك من لا يشرك به شيئا ثم قال ارفع راسك فرفع راسه فاذا ابواب الجنة وفى رواية ابواب السماء مفتحة وعلى الباب الاول ملك ينادى طوبى لمن ركع هذه الليلة وعلى الباب الثانى ملك ينادى  لمن سجد فى هذه الليلة وعلى الباب الرابع ملك ينادى طوبى لمن بكى من خشية الله تعالى فى هذه الليلة وعلى الباب الخامس ملك ينادى طوبى لمن عمل خيرا فى هذه الليلة وعلى الباب السادس ملك ينادى من سائل فيعطى سئوله وعل الباب السابع ملك يناده هل من مستغفر فيغفر له فقلت يا جبريل الى امتى تكونوا هذه الابواب مفتحة قال الى طلوع الشمس قال ان الله تعالى فيها عتقاء من النار بعدد شعر غنم بنى كلب.
A_©: nhiZ wReivCj AvjvBwnm mvjvg wZwb k‡e eiv‡Z b~‡i gyRvmmvg, nvexeyjøvn ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg Dbvi wbKU AeZxY© n‡q ej‡jb, Bqv im~jvjøvn Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg! AvR‡Ki GB eiv‡Zi ivw·Z Bev`‡Z wbgMœ _vKzb| †Kbbv GB ivw·Z hveZxq gvK¡Qy` cyiv Kiv n‡e| AZtci †m gyZvweK ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb IB k‡e eiv‡Z mviv ivwÎ Bev`‡Z wbgMœ _vK‡jb Ges nhiZ wReivCj AvjvBwnm mvjvg c~bivq Z_v wØZxqevi G‡m ej‡jb, Bqv im~jvjøvn Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg! Avcwb Avcbvi D¤§Z‡`i‡K mymsev` cÖ`vb Kiæb †h, hviv gnvb Avjøvn cvK Dbvi mv‡_ wkiK K‡ibv G‡`i mKj bi-bvix‡K gnvb Avjøvn cvK wZwb ÿgv K‡i w`‡eb| AZtci nhiZ wReivCj AvjvBwnm mvjvg wZwb ej‡jb, Avcwb Avcbvi gv_v gyeviK D‡Ëvjb Kiæb| ZLb ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb gv_v gyeviK D‡Ëvjb Kivi mv‡_ mv‡_B †`L‡Z †c‡jb Rvbœv‡Zi `iRv¸‡jv A_ev AvKv‡ki `iRv¸‡jv Db¥y³| cÖ_g `iRvi Dc‡i GKRb †d‡ikZv i‡q‡Qb| wZwb AvIqvR w`‡q ej‡Qb, IB e¨w³i Rb¨ mymsev` whwb GB Aa© kvÕev‡bi ivw·Z Z_v eiv‡Zi ivw·Z iæKz K‡i‡Qb| AZtci wØZxq `iRvq Aci GKRb †d‡ikZv i‡q‡Qb, wZwbI D”P ¯^‡i ej‡Z‡Qb IB e¨w³i Rb¨ mymsev` whwb eiv‡Zi ivw·Z wmR`vq iZ wQ‡jb| Giƒc Z…Zxq `iRvq GKRb †d‡ikZv i‡q‡Qb wZwbI D”P AvIqv‡R ej‡Z _v‡Kb, IB e¨w³i Rb¨ mymsev` whwb eiv‡Zi ivw·Z gvby‡li R‡b¨ †`vqv K‡i _v‡Kb| Abyiƒcfv‡e PZz_© `iRvq GKRb †d‡ikZv AvIqvR w`‡q ej‡Z _v‡Kb IB e¨w³i Rb¨ mymsev` whwb GB k‡e eiv‡Zi ivw·Z Avjøvn cvK Dbvi f‡q Kuv`‡Qb| cÂg `iRvqI GKRb †d‡ikZv D”P AvIqv‡R ej‡Z _v‡Kb, IB e¨w³i R‡b¨ mymsev` whwb G ivw·Z fv‡jv Kv‡R wb‡qvwRZ i‡q‡Qb| Abyiƒcfv‡e lô `iRvq GKRb †d‡ikZv G g‡g© AvIqvR K‡i e‡jb, Ggb †Kv‡bv e¨w³ Av‡Q, whwb mwZ¨Kvi wfÿzK †m hv wKQy Kvgbv Ki‡e ZvB †m cv‡e| Z`ªƒc mßg `iRvq GKRb †d‡ikZv G e‡j wPrKvi K‡i _v‡Kb †h, Ggb †Kv‡bv cvcx AvQ wK? ÿgv cÖv_©bv Ki gnvb Avjøvn cvK Zv‡K ÿgv K‡i w`‡eb|
ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb e‡jb, Avwg nhiZ wReivCj AvjvBwnm mvjvg Dbv‡K wRÁvmv Kijvg: G mg¯Í `iRv¸‡jv KZÿY ch©šÍ †Lvjv _vK‡e? wZwb Dˇi ej‡jb, m~h© D`q nIqv ch©šÍ †Lvjv _vK‡e| AZtci ûh~i cvK Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg wZwb Bikv` K‡ib, GB eiv‡Zi ivw·Z gnvb Avjøvn cvK wZwb ebx Kvje †Mv‡Îi eKixi ck‡gi mg cwigv‡Y AwaK msL¨K e¨w³‡`i‡K ÿgv K‡i _v‡Kb| myenvbvjøvn!
KziAvb kixd I nv`xQ kixd A¯^xKviKvix Bû`x-bvQviv †eØxb e`Øxb‡`i Pi Invex LvwiRx RvgvZx †`Ie›`x Msiv k‡e eivZ m¤ú‡K© †hme weåvwšÍKi wfwËnxb, ev‡bvqvU, †Mvgivnx I Kzdixg~jK e³e¨ †ck K‡i‡Q Zv D‡jøL K‡i Zvi `uvZfv½v `jxjwfwËK mwVK RvIqve †hgb m¤úªwZ ÔAvn‡j nv`xQ jvB‡eªix XvKvÕ-Gi †mŠR‡b¨ cÖKvwkZ GKwU n¨vÛwe‡j Ôk‡e eivZÕ m¤ú‡K© weåvwšÍg~jK KwZcq Dw³ Kiv n‡q‡Q| G‡Z †hme cÖ‡kœi D`q n‡q‡Q Zv mn‡R eySvi Rb¨ cÖ‡kœvˇii gva¨‡g KziAvb kixd I nv`xQ kixd-Gi Av‡jv‡K AKvU¨ `jx‡ji wfwˇZ mwVK RvIqve cÖ`Ë n‡jv:
gnvb Avjøvn cvK ¯^xq wZwb Kvjvg cvK-G Bikv` K‡ib-
(164)
فاسئلوا اهل الذكر ان كنتم لا تعلمون
A_©: Ò†Zvgiv Avn‡j whwKi Z_v AvjøvnIqvjvMY Dbv‡`i‡K wRÁvmv Ki, hw` †Zvgiv bv Rvb|Ó (m~iv Avw¤^qv : AvqvZ kixd 7)
hvgvbvi ZvR`x`x gyLcÎ gvwmK Avj evBwq¨bvZ Dc‡iv³ AvqvZ kixd-Gi nvK¡xK¡x wgQ`vK| Avjøvn cvK ieŸyj Avjvgxb Dbvi jÿ¨¯’j Ijx, hvgvbvi gyRvwÏ`, gyRvwχ` AvÕhg, ivRvievM kixd-Gi nhiZ gywk©` wK¡ejv gyÏv wRjøyûj Avjx Dbvi Imxjvq G cwÎKvwU D¤§vni Rb¨ †kªôZg wbqvgZ hvi cÖwZwU wjLvB AvK¡x`v-Avgj wndvhZKvix I cwiï×Kvix| Avi G Kvi‡Y gymwjg D¤§vni Cgvb-Avgj wndvh‡Zi j‡ÿ¨ k‡e eiv‡Zi we¯ÍvwiZ dZIqv AKvU¨ `jxj-Avw`jøvni wfwˇZ cί’ n‡q Avm‡Q Ges evwZjcš’x‡`i †Mvgivnxg~jK Dw³¸‡jv cÖkœvKv‡i Zz‡j a‡i Zvi `uvZfv½v mwVK `jxj wfwËK RvIqve cÖ`vb Kiv n‡jv| hv‡Z me©mvaviY gymjgvbI mn‡R ey‡S k‡e eiv‡Zi nvK¡xK¡x wbqvgZ nvwQj Ki‡Z mÿg nb|
1. k‡e eivZ wK? k‡e eivZ-Gi A_© wK? A‡a©K dvimx Avi A‡a©K Aviex mn‡hv‡M kixq‡Z †Kv‡bv bvg n‡Z cv‡i wK-bv? k‡e eivZ m¤ú‡K© KziAvb kixd I nv`xQ kixd-G †Kv‡bv Z_¨ cvIqv hvq wK-bv?
Òk‡e eivZ I Zvi A_©:
Gi RvIqve n‡jv, Ôk‡e eivZÕ n‡”Q Bmjv‡gi we‡kl ivwÎmg~‡ni g‡a¨ GKwU ivÎ| hv kvÕev‡bi †PŠÏ ZvwiL w`evMZ ivw·Z n‡q _v‡K|
ÔkeÕ dvimx kã| hvi A_© n‡”Q ÒivÎ|Ó Avi ÒeivZÓ Aviex kã hv D`©~, dvimx, evsjv BZ¨vw` me fvlv‡ZB e¨envi n‡q _v‡K| hvi A_© Ôgyw³ I bvhvZ| GK‡Î Ôk‡e eivZÕ-Gi A_© n‡”Q Ôgyw³i ivÎÕ ev ÒbvRv‡Zi ivÎ|Ó KziAvb kixd I nv`xQ kixd-Gi fvlv †h‡nZy Aviex ZvB dvimx ÒkeÓ kãwU KyiAvb kixd I nv`xQ kixd-G bv _vKvUvB ¯^vfvweK|
ÒA‡a©K dvimx Avi A‡a©K Aviex mn‡hv‡M kixq‡Z †Kv‡bv bvg n‡Z cv‡i wK-bv?Ó
Gi RvIqve n‡jv, nu¨v, A‡a©K dvimx Avi A‡a©K Aviex mn‡hv‡M kixq‡Z bvg Aek¨B n‡Z cv‡i| G e¨vcv‡i kixq‡Z †Kvbiƒc evav-wb‡la †bB|
myZivs hv kixq‡Z wb‡la bq Zv wb‡la e‡j cÖPvi Kiv kixq‡Zi g‡a¨ BdivZ-ZvdixZ Z_v evov‡bv-Kgv‡bvi kvwgj, hv KvÆv Kzdixi AšÍfz©³|
ÔA‡a©K dvimx Avi A‡a©K Aviex mn‡hv‡M †Kv‡bv bvg kixq‡Z n‡Z cv‡i bv,Õ G e³e¨ m¤ú~Y©iƒ‡c kixq‡Zi wLjvd| G e³e¨‡K †KD kixqZm¤§Z cÖgvY Ki‡Z PvB‡j Z‡e Zv‡K Aek¨B kixq‡Zi `jxj †ck Ki‡Z n‡e| Ab¨_vq Zvi e³e¨ ev `vwe Av‡`Š MÖnY‡hvM¨ n‡e bv| G cÖm‡½ Avjøvn cvK wZwb Bikv` K‡ib-
(165)
هاتوا برهانكم ان كنتم صدقين.
A_©: Òhw` †Zvgiv mZ¨ev`x n‡q _vK Zvn‡j `jxj †ck Ki|Ó (m~iv evK¡viv : AvqvZ kixd 111)
A_©vr `jxj-cÖgvY Qvov Kv‡iv †Kv‡bv K_v MÖnY‡hvM¨ bq|
cÖKvk _v‡K †h, c„w_ex‡Z hZ fvlv i‡q‡Q Zb¥‡a¨ GKgvÎ Aviex fvlvB ¯^qs m¤ú~Y©| GQvov Ab¨vb¨ cÖwZwU fvlvB GKwU Av‡iKwUi cwic~iK| Avi †Kv‡bv fvlvB kixq‡Zi wLjvd bq| eis cÖwZwU fvlvB kixqZm¤§Z| †hgb G cÖm‡½ Avjøvn cvK wZwb Bikv` K‡ib-
(166)
وما ارسلنا من رسول الا بلسان قومه ليبين لهم
A_©: ÒAvwg cÖ‡Z¨K bex-im~j AvjvBwngym mvjvg Dbv‡`i‡KB Dbv‡`i wbR wbR K¡I‡gi fvlvfvlx K‡iB †cÖiY K‡iwQ; hv‡Z Zv‡`i‡K ¯úófv‡e †evSv‡Z cv‡ib|Ó (m~iv Beivnxg : AvqvZ kixd 4)
(167)
ومن ايته خلق السموت والارض واختلاف السنتكم والوانكم ان فى ذلك لايت للعلمين.
A_©: ÒDbvi (Avjøvn cvK Dbvi) Av‡iv GK wb`k©b n‡”Q †h, Avmgvb I hgx‡bi m„wó Ges †Zvgv‡`i fvlv I e‡Y©i ˆewPΨ| wbðqB G‡Z Ávbx‡`i Rb¨ wb`k©bvejx i‡q‡Q|Ó (m~iv iƒg : AvqvZ kixd 22)
wZwb Av‡iv Bikv` K‡ib-
(168)
خلق الانسان علمه البيان
A_©: ÒwZwb (Avjøvn cvK) m„wó K‡i‡Qb gvbe‡K Ges Zuv‡K eqvb ev eY©bv wkÿv w`‡q‡Qb|Ó (m~iv Avi ingvb : AvqvZ kixd-3, 4)
m~iv Avi ingv‡bi G AvqvZ kixd-Gi e¨vL¨vq wek¦L¨vZ I wbf©i‡hvM¨ ZvdmxiMÖš’ ÒZvdmx‡i gvhnvix‡ZÓ D‡jøL i‡q‡Q-
(169)
فكان حضرت ادم عليه السلام يتكلم بسبع مأة الف لغة
A_©: ÒnhiZ Av`g AvjvBwnm mvjvg wZwb mvZ jÿ fvlvq K_v ej‡Z cvi‡Zb|Ó
Z‡e me©vwaK DËg I †kªô fvlv n‡”Q Aviex| Gici n‡”Q dvimx| hv AwaKvsk †ÿ‡Î Aviex fvlvi mv‡_ mv`„k¨c~Y©| G Kvi‡Y Aviex fvlvi mv‡_ dvimx fvlv wgwkªZ n‡q eû k‡ãi e¨envi jÿ¨ Kiv hvq| †hgb, ¸¤^v‡` LvØiv (meyR ¸¤^yR), gv‡n igvØvb (ighvb gvm), k‡e K¡`i (K¡`‡ii ivZ), k‡e wgÕivR (wgÕiv‡Ri ivZ), Av‡e hghg (hgh‡gi K‚‡ci cvwb), †Kv‡n Z‚i (Zzi ce©Z), wmKv›`vi hyj K¡vibvBb, AvjgMxi BZ¨vw`|
Dc‡iv³ D`vni‡Y ¸¤^v‡`, gv‡n, k‡e, Av‡e, †Kv‡n, wmKv›`vi I Mxi kãmg~n dvimx fvlvi kã hv h_vµ‡g Aviex kã LvØiv, igvØvb, K¡`i, wgÕivR, hghg, Z‚i, hyj K¡vibvBb I Avjg k‡ãi mv‡_ ev mn‡hv‡M e¨eüZ n‡q‡Q Ges bvg wn‡m‡eB cÖwmw× jvf K‡i‡Q|
D‡jøL¨, GK fvlvq Aci fvlvi k‡ãi wgkªY g~jZ GKwU Awbevh© HwZn¨| cÖvq me fvlvqB Gi wb`k©b i‡q‡Q| Avgv‡`i evsjv fvlvqI Gi wb`k©b A‡bK| Ges GwU cÖvq me fvlviB cÖK…wZ| e¨vKi‡Yi fvlvq G‡K ejv nq wgkª kã| cÖwZ fvlvqB wgkª k‡ãi e¨envi i‡q‡Q|
Kv‡RB hviv ej‡e †h, A‡a©K Aviex Avi A‡a©K dvimx fvlvi k‡ãi wgkªY MÖnY‡hvM¨ bq Zviv g~jZ ïay Bmjvg m¤ú‡K©B AÁ bq| eis `ywbqvex Áv‡bi w`K †_‡KI Zviv cÖvBgvwi ¯Í‡ii ÁvbI iv‡L bv| AZGe cÖgvwYZ nj †h, hviv Bû`x I bvQviv‡`i †`vmi Avjøvn cvK Dbvi Ges Dbvi im~j Qjøvjøvû AvjvBwn Iqv mvjøvg Dbvi `ykgb †KejgvÎ ZvivB `jxj Avw`jøvn QvovB jvMvgnxb, gbMov, ev‡bvqvU, wfwËnxbfv‡e Aa© kvÕev‡bi ivZ, eiKZc~Y© ivZ GB k‡e eivZ‡K A¯^xKvi K‡i †Mvgivnx I Kzdixg~jK e³e¨ †ck K‡i _v‡K|
Òk‡e eivZ m¤ú‡K© KziAvb kixd I nv`xQ kix‡d †Kv‡bv Z_¨ cvIqv hvq wK-bv?Ó
Gi mwVK Reve n‡jv, nu¨v, k‡e eivZ m¤ú‡K© KyiAvb kixd I nv`xQ kixd-G Aek¨B Z_¨ ev eY©bv i‡q‡Q| KziAvb kixd-Gi fvlvq Òk‡e eivZ‡KÓ ÒjvBjvZyg gyevivKvn ev eiKZgq iRbxÓ Ges nv`xQ kixd-Gi fvlvq k‡e eivZ‡K ÒjvBjvZyb wbQwd wgb kvÕevbÓ ev kvÕev‡bi †PŠÏ ZvwiL w`evMZ ivwÎÓ e‡j D‡jøL Kiv n‡q‡Q|
†hgb, Avjøvn cvK wZwb Bikv` K‡ib †h-
(170)
انا انزلنه فى ليلة مبركة انا كنا منذرين فيها يفرق كل امر حكيم. امرا من عندنا انا كنا مرسلين.

অর্থ: “নিশ্চয়ই আমি বরকতময়  রজনীতে (শবে বরাতে) কুরআন নাযিল করেছি। আর আমিই ভয় প্রদর্শনকারী। উক্ত রাত্রিতে আমার পক্ষ থেকে সমস্ত প্রজ্ঞাময় কাজগুলো ফায়সালা করা হয়। আর নিশ্চয়ই আমিই প্রেরণকারী।” (সূরা দুখান : আয়াত শরীফ ৩-৫)
G AvqvZ kixd-lGi e¨vL¨vq nhiZ gydvmwmix‡b wKivg we‡kl K‡i iCmyj gydvmwmixb nhiZ Be‡b AveŸvm iwØqvjøvû Zvqvjv Avbû wZwb e‡jb-
قد اخبر الله سجانه عن هذه الليلة المباركة التى هى ليلة النصف من شعبان انه تعالى يفرق فيها كل امر من اموره المحكمة.
A_©: Ògnvb Avjøvn cvK wZwb ÔjvBjvZzg& gyevivKvn& A_©vr eiKZgq ivwÎ ej‡Z kvÕevb gv‡mi ga¨ ivZ A_©vr k‡e eivZ‡K eywS‡q‡Qb| Avjøvn cvK wZwb G iv‡Z mKj cÖÁvm¤úbœ wel‡qi dvqmvjv K‡i _v‡Kb|Ó (QdIqvZzZ& Zvdvmxi)

শবে বরাতকে কেন্দ্র করে আতশবাজি ও আলোকসজ্জা করা

শবে বরাতে আলোকসজ্জা ও আতশবাজি করা শরীয়ত সম্মত নয়। ইতিহাসে উল্লেখ করা হয়েছে যে, আলোকসজ্জা হচ্ছে গ্রীক ধর্মের একটি ধর্মীয় প্রথা। সেখান থেকে পর্যায়ক্রমে হিন্দু ধর্মের ধর্মীয় প্রথা হিসেবে রূপ লাভ করে, যা শেষ পর্যন্ত দেয়ালী পূজা নামে মশহূর হয়। আলোকসজ্জা সেখান থেকে পর্যায়ক্রমে মুসলমানদের মধ্যে প্রবেশ করে যা প্রকৃতপক্ষে দ্বীন ইসলামের শেয়ার বা তর্জ-তরীক্বার অন্তর্ভুক্ত নয়। আর আতশবাজিও দ্বীন ইসলামের কোন শেয়ারের অন্তর্ভুক্ত নয়। প্রকৃতপক্ষে আতশবাজিও হিন্দু ধর্মের একটি ধর্মীয় প্রথার অন্তর্ভুক্ত। তাই মুসলমানের জন্য এসব করা সম্পূর্ণরূপে হারাম ও নাজায়িয। কারণ হাদীছ শরীফে ইরশাদ হয়েছে-
عن حضرت عبد الله بن عمر رضى الله تعالى عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من تشبه بقوم فهو منهم
অর্থ: “হযরত আব্দুল্লাহ ইবনে উমর রদ্বিয়াল্লাহু তায়ালা আনহু-উনার থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, হাবীবুল্লাহ হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনি বলেন, যে ব্যক্তি যে সম্প্রদায়ের সাথে মিল বা সাদৃশ্য রাখবে তার হাশর-নশর তাদের সাথেই হবে।” (আহমদ, আবূ দাউদ)
এ প্রসঙ্গে একটি ওয়াক্বিয়া বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য, তা হলো হিন্দুস্তানে একজন জবরদস্ত আল্লাহ পাক-উনার ওলী ছিলেন। যিনি ইনতিকালের পর অন্য একজন বুযুর্গ ব্যক্তি উনাকে স্বপ্নে দেখে জিজ্ঞেস করেন, “হে আল্লাহ পাক-উনার ওলী, আপনি কেমন আছেন?” আল্লাহ পাক-উনার ওলী জাওয়াবে বলেন, “আপাতত আমি ভালই আছি, কিন্তু আমার উপর দিয়ে এক কঠিন সময় অতিবাহিত হয়েছে, যা  বলার অপেক্ষা রাখেনা। আমার ইনতিকালের পর আমাকে হযরত ফেরেশতা আলাইহিমুস সালাম উনারা সরাসরি আল্লাহ পাক উনার সম্মুখে পেশ করেন। আল্লাহ পাক তিনি হযরত ফেরেশতা আলাইহিমুস সালাম উনাদের বলেন, “হে হযরত ফেরেশতা আলাইহিমুস সালাম! আপনারা উনাকে কেন এখানে নিয়ে এসেছেন”? হযরত ফেরেশ্তা আলাইহিমুস সালাম উনারা বলেন, “আয় আল্লাহ পাক! আমরা উনাকে খাছ বান্দা হিসেবে আপনার সাথে সাক্ষাৎ করানোর জন্য নিয়ে এসেছি।” এটা শুনে আল্লাহ পাক তিনি বললেন, “উনাকে এখান থেকে নিয়ে যান, উনার হাশর-নশর হিন্দুদের সাথে হওয়া উচিৎ। কেননা তিনি পুজা করেছেন। আল্লাহ পাক উনার ওলী তিনি বলেন, এটা শুনে আমি ভয় পেয়ে গেলাম এবং আমার সমস্ত শরীর ভয়ে কাঁপতে লাগলো। তখন আমি আল্লাহ পাক-উনার নিকট আরজু পেশ করলাম, “আল্লাহ পাক! আমার হাশর-নশর হিন্দুদের সাথে হবে কেন? আমি তো সবসময় আপনার এবং আপনার হাবীব হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-উনার ফরমাবরদার ছিলাম। কখনো ইচ্ছাকৃত নাফরমানি করিনি এবং কখনো পূজা করিনি আর মন্দিরেও যাইনি।” আল্লাহ পাক তিনি বললেন, “আপনি সেই দিনের কথা স্মরণ করুন, যেদিন হিন্দুস্তানে হোলি পুজা হচ্ছিলো। আপনার সামনে-পিছনে, ডানে-বামে, উপরে-নীচে সমস্ত গাছ-পালা, তরু-লতা, পশু-পাখী, কীট-পতঙ্গ সবকিছুকে রঙ দেয়া হয়েছিলো। এমতাবস্থায় আপনার সামনে দিয়ে একটি গর্দভ (গাধা) হেঁটে যাচ্ছিলো যাকে রঙ দেয়া হয়নি। তখন আপনি পান চিবাচ্ছিলেন, আপনি সেই গর্দভের গায়ে এক চিপটি পানের রঙ্গীন রস নিক্ষেপ করে বলেছিলেন, “হে গর্দভ! তোমাকে তো কেউ রং দেয়নি এই হোলি পুজার দিনে, আমি তোমাকে রং দিয়ে দিলাম। এটা কি আপনার পুজা করা হয়নি? আপনি কি জানেন না?”
من تشبه بقوم فهو منهم
অর্থ: “যে ব্যক্তি যে সম্প্রদায়ের সাথে মিল রাখে, সে তাদেরই অন্তর্ভুক্ত হবে অর্থাৎ তার হাশর-নশর তাদের সাথে হবে।” কাজেই, “আপনার হাশর-নশর হিন্দুদের সাথে হওয়া উচিৎ।”
যখন আল্লাহ পাক এ কথা বললেন তখন আমি লা-জাওয়াব হয়ে গেলাম এবং ভীত-সন্ত্রস্ত হয়ে বললাম, আয় আল্লাহ পাক! আমি এটা বুঝতে পারিনি, আমাকে কেউ বুঝিয়েও দেয়নি। দয়া করে আমাকে ক্ষমা করে দিন। কিছুক্ষণ পর আল্লাহ পাক বললেন, “হ্যাঁ আপনাকে অন্যান্য আমলের কারণে ক্ষমা করা হলো।” কাজেই, মুসলমানদের জন্য শুধু শবে বরাতকেই কেন্দ্র করে নয় বরং কোন অবস্থাতেই আতশবাজি ও আলোকসজ্জা ইত্যাদি বিধর্মী বিজাতীয়দের কোন  আমল করা সম্পূর্ণ নিষিদ্ধ।
[দলীলসমূহ - (১) আহমদ, (২) আবূ দাউদ, (৩) বযলুল মাজহূদ, (৪) আউনুল মা’বূদ, (৫) মাছাবাতা বিসসুন্নাহ, (৬) গ্রীক জাতির ইতিহাস, (৭) হিন্দু ধর্মের ইতিহাস ইত্যাদি।]

শবে বরাতের আমল

শবে বরাত হচ্ছে মুক্তি বা ভাগ্য অথবা নাজাতের রাত। অর্থাৎ বরাতের রাত্রিতে ইবাদত-বন্দেগী করে ও পরবর্তী দিনে রোযা রেখে আল্লাহ পাক ও উনার হাবীব হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-উনাদের সন্তুষ্টি অর্জন করাই মূল উদ্দেশ্য। শবে বরাতে কোন্ কোন্ ইবাদত-বন্দেগী করতে হবে তা কুরআন শরীফ ও সুন্নাহ শরীফে নির্দিষ্ট করে দেয়া হয়নি। তবে ইবাদত-বন্দেগী করার জন্য নির্দেশ করা হয়েছে। যেমন হাদীছ শরীফে বর্ণিত রয়েছে-
عن حضرت على رضى الله تعالى عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا كانت ليلة النصف من شعبان فقوموا ليلها وصوموا يومها فان الله تعالى ينزل فيها لغروب الشمس الى السماء الدنيا فيقول الا من مستغفر فاغفرله الا مسترزق فارزقه الا مبتلى فاعافيه الا كذا الا كذا حتى يطلع الفجر
অর্থ: “হযরত আলী রদ্বিয়াল্লাহু তায়ালা আনহু-উনার থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহ পাক-উনার হাবীব হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনি ইরশাদ করেন, যখন শা’বানের ১৫ তারিখ রাত্রি অর্থাৎ বরাতের রাত্রি উপস্থিত হবে তখন তোমরা উক্ত রাত্রিতে নামায আদায় করবে এবং দিনে রোযা রাখবে। কেননা নিশ্চয়ই আল্লাহ পাক তিনি উক্ত রাত্রিতে সূর্যাস্তের সময় পৃথিবীর আকাশে আসেন অর্থাৎ রহমতে খাছ নাযিল করেন। অতঃপর ঘোষণা করেন, “কোন ক্ষমা প্র্রার্থনাকারী আছো কি? আমি তাকে ক্ষমা করে দিবো।” “কোন রিযিক প্রার্থনাকারী আছো কি? আমি তাকে রিযিক দান করবো।” “কোন মুছিবতগ্রস্ত ব্যক্তি আছো কি? আমি তার মুছিবত দূর করে দিবো।” এভাবে ফজর পর্যন্ত ঘোষণা করতে থাকেন।” (ইবনে মাজাহ, মিশকাত)
হাদীছ শরীফে আরো বর্ণিত আছে-
عن حضرت ابى موسى الاشعرى رضى الله تعالى عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ان الله تعالى ليطلع فى ليلة النصف من شعبان فيغفر لجميع خلقه الا لمشرك او مشاحن
অর্থ: “হযরত আবু মূসা আশআরী রদ্বিয়াল্লাহু তায়ালা আনহু তিনি আল্লাহ পাক-উনার হাবীব হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-উনার থেকে বর্ণনা করেন, নিশ্চয়ই আল্লাহ পাক তিনি শা’বানের ১৫ তারিখ রাত্রিতে ঘোষণা করেন যে, উনার সমস্ত মাখলূকাতকে তিনি ক্ষমা করে দিবেন। শুধু মুশরিক ও হিংসা-বিদ্বেষকারী ব্যতীত। (ইবনে মাজাহ, আহমদ, মিশকাত)
উপরোক্ত হাদীছ শরীফসমূহের সংক্ষিপ্ত বিষয়বস্তু হলো, রাত্রিতে ইবাদত-বন্দেগী করতে হবে এবং দিনে রোযা রাখতে হবে। যার মাধ্যমে আল্লাহ পাক বান্দাহকে ক্ষমা করে স্বীয় সন্তুষ্টি দান করবেন।
বরাতের রাত্রিতে যেসব ইবাদত করতে হবে তার সংক্ষিপ্ত বর্ণনা দেয়া হলো-
বরাতের নামায: শবে বরাতে ৪, ৬, ৮, ১০, ১২ রাকায়াত নফল নামায পড়া যেতে পারে।
ছলাতুত তাসবীহ নামায: অতঃপর ছলাতুত তাসবীহ-এর নামায পড়বে, যার দ্বারা মানুষের সমস্ত গুণাহখতা ক্ষমা হয়।
তাহাজ্জুদ নামায: অতঃপর তাহাজ্জুদের নামায পড়বে, যা দ্বারা আল্লাহ পাক-উনার নৈকট্য হাছিল হয়।
কুরআন শরীফ তিলাওয়াত: কুরআন শরীফ তিলাওয়াত করবে, যার মাধ্যমে আল্লাহ তায়ালা-উনার সন্তুষ্টি অর্জিত হয়। কেননা নফল ইবাদতের মধ্যে কুরআন শরীফ তিলাওয়াত হচ্ছে সর্বোত্তম আমল।
মীলাদ শরীফ ও দুরূদ শরীফ পাঠ: মীলাদ শরীফ ও দুরূদ শরীফ পাঠ করবে, যার দ্বারা আল্লাহ পাক-উনার রসূল, সাইয়্যিদুল মুরসালীন, ইমামুল মুরসালীন, খাতামুন্ নাবিইয়ীন হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-উনার সন্তুষ্টি অর্জিত হয়।
যিকির-আযকার: যিকির-আযকার করবে, যার দ্বারা দিল ইছলাহ হয়।
কবর যিয়ারত: কবরস্থান যিয়ারত করবে, যার দ্বারা সুন্নত আদায় হয়। তবে কবর বা মাযার শরীফ যিয়ারত করতে গিয়ে সারারাত্র ব্যয় করে দেয়া জায়িয হবেনা। সুন্নত আদায়ের লক্ষ্যে নিকটবর্তী কোন কবরস্থান যিয়ারত করে চলে আসবে।
দান-ছদকা: গরীব-মিসকীনকে দান-ছদকা করবে ও লোকজনদের খাদ্য খাওয়াবে, যার দ্বারা হাবীবুল্লাহ হওয়া যায়।
দোয়া-ইস্তিগফার: আল্লাহ পাক-উনার নিকট দোয়া করবে, যার কারণে আল্লাহ পাক খুশি হবেন ও উনার নিয়ামত লাভ হবে। আর সর্বশেষ খালিছ ইস্তিগফার ও তওবা করবে, যার মাধ্যমে বান্দাহর সমস্ত গুণাহ-খতা মাফ হয়ে আল্লাহ পাক-উনার খালিছ সন্তুষ্টি অর্জিত হয়। অর্থাৎ শ’বে বরাতের বারাকাত, ফুয়ূজাত, নিয়ামত, রহমত, মাগফিরাত ও নাজাত ইত্যাদি হাছিল করা যায়।
স্মরণীয় যে, অনেক স্থানে দেখা যায় যে, লোকজন ছুবহে ছাদিকের পর আখিরী মুনাজাত করে থাকে। মূলতঃ মুনাজাত যে কোন সময়েই করা যায়। তবে বরাতের রাতে দোয়া কবুল করার যে প্রতিশ্রুতি দেয়া হয়েছে তা ছুবহ্ েছাদিকের পূর্ব পর্যন্ত। এরপর বরাতের রাত অবশিষ্ট থাকেনা। কেননা, হাদীছ শরীফে স্পষ্টই বলা হয়েছে যে-
حتى يطلع الفجر
অর্থ: “ফজর বা ছুবহে ছাদিক পর্যন্ত আল্লাহ পাক তিনি দোয়া কবুল করেন।” অতএব, সকলের উচিৎ হবে মূল বা আখিরী মুনাজাত ছুবহে ছাদিকের পূর্বেই করা।
[দলীলসমূহ - (১) তাফসীরে কুরতুবী, (২) মাযহারী, (৩) রুহুল বয়ান, (৪) রুহুল মায়ানী, (৫) খাযিন, (৬) বাগবী, (৭) তিরমিযী, (৮) ইবনে মাজাহ, (৯) আহমদ, (১০) রযীন, (১১) মিশকাত, (১২) মিরকাত, (১৩) আশয়াতুল লুময়াত, (১৪) লুময়াত, (১৫) ত্বীবী, (১৬) ত্বালীক,  (১৭) মুযাহিরে হক্ব ইত্যাদি।]
শবে বরাতে ইবাদতে ব্যাঘাত সৃষ্টি করে সারারাত্র ওয়াজ মাহফিল করা
শবে বরাত হচ্ছে ইসলামের বিশেষ রাত্রিসমূহের মধ্যে একটি রাত্রি। যা শা’বানের চৌদ্দ তারিখ দিবাগত রাত্রিতে হয়ে থাকে। শবে বরাত-এর অর্থ হচ্ছে মুক্তির রাত্র বা নাজাতের রাত্র। এ রাতে ওয়াজ-নছীহত করার আদেশও নেই। আবার নিষেধও করা হয়নি। তবে এ রাতে দোয়া কবুল করার ও ইবাদত বন্দেগী করার কথাই হাদীছ শরীফে ব্যক্ত হয়েছে। যেমন আখিরী রসূল, রহমতুল্লিল আলামীন হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনি ইরশাদ করেন-
ان الدعاء يستجاب فى خمس ليال اول ليلة من رجب وليلة النصف من شعبان وليلة القدر المباركة وليلتى العيدين
অর্থ: “নিশ্চয়ই পাঁচ রাত্রিতে দোয়া নিশ্চিতভাবে কবুল হয়ে থাকে। (১) রজব মাসের প্রথম রাতে, (২) শবে বরাতের রাতে, (৩) ক্বদরের রাতে, (৪) ঈদুল ফিতরের রাতে, (৫) ঈদুল আযহার রাতে।” (মা ছাবাতা বিসসুন্নাহ, আমালুল ইয়াত্তমি ওয়াল লাইলাতি)
হাদীছ শরীফে আরো ইরশাদ হয়েছে-
عن حضرت على رضى الله تعالى عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا كانت ليلة النصف من شعبان فقوموا ليلها وصوموا يومها فان الله تعالى ينزل فيها لغروب الشمس الى السماء الدنيا فيقول الا من مستغفر فاغفرله الا مسترزق فارزقه الا مبتلى فاعافيه الا كذا الا كذا حتى يطلع الفجر
অর্থ: “হযরত আলী রদ্বিয়াল্লাহু তায়ালা আনহু উনার থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহ পাক-উনার হাবীব হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনি ইরশাদ করেন, যখন শা’বানের ১৫ তারিখ রাত্রি অর্থাৎ বরাতের রাত্রি উপস্থিত হবে তখন তোমরা উক্ত রাত্রিতে নামায আদায় করবে এবং দিনে রোযা রাখবে। কেননা নিশ্চয়ই আল্লাহ পাক তিনি উক্ত রাত্রিতে সূর্যাস্তের সময় পৃথিবীর আকাশে আসেন অর্থাৎ রহমতে খাছ নাযিল করেন। অতঃপর ঘোষণা করেন, “কোন ক্ষমা প্র্রার্থনাকারী আছো কি? আমি তাকে ক্ষমা করে দিবো।” “কোন রিযিক প্রার্থনাকারী আছো কি? আমি তাকে রিযিক দান করবো।” “কোন মুছিবতগ্রস্ত ব্যক্তি আছো কি? আমি তার মুছিবত দূর করে দিবো।” এভাবে ফজর পর্যন্ত ঘোষণা করতে থাকেন।” (ইবনে মাজাহ, মিশকাত)
উক্ত হাদীছ শরীফ-এর ব্যাখ্যায় ইমাম-মুজতাহিদগণ বলেন যে-
ليلة البراءة هى ليلة العفو والكرم، ليلة التوبة والندم، ليلة الذكر والصلوة، ليلة الصدقات والخيرات، ليلة الدعاء والزيارة، ليلة الصلاة على النبى صلى الله عليه وسلم، ليلة تلاواة القران الكريم
অর্থ: “বরাতের রাত্র হলো ক্ষমা ও দয়ার রাত্র, তওবা ও লজ্জিত হওয়ার রাত্র, যিকির ও নামাযের রাত্র, ছদক্বা ও খয়রাতের রাত্র, দোয়া ও যিয়ারতের রাত্র, দুরূদ শরীফ তথা ছলাত-সালাম পাঠ করার রাত্র এবং কুরআন শরীফ তিলাওয়াতের রাত্র।”
কাজেই, বরাতের রাতে যেহেতু ওয়াজ নছীহতের আদেশও করা হয়নি এবং নিষেধও করা হয়নি, তাই মুছল্লীদেরকে বরাতের রাতের ফযীলত ও ইবাদত-বন্দেগীর নিয়ম-কানুন, তর্জ-তরীক্বা বাতিয়ে দেয়ার উদ্দেশ্যে সংক্ষিপ্ত ওয়াজ-নছীহত করা অবশ্যই জায়িয ও প্রয়োজন। তাই বলে, সারা রাত্র ওয়াজ করে মুছল্লীদেরকে নামায, তিলাওয়াত, যিকির-আযকার, দোয়া মুনাজাত ইত্যাদি ইবাদত বন্দেগী হতে মাহরূম করা কখনোই শরীয়ত সম্মত নয়। বরং হাদীছ শরীফের খিলাফ। শুধু তাই নয় এতে হক্কুল ইবাদ নষ্ট করা হয়। আর হক্কুল ইবাদ নষ্ট করা কবীরা গুণাহর অন্তর্ভুক্ত। কারণ ওয়াজ বৎসরের যে কোন দিনেই করা যায়। কিন্তু বরাতের রাত্র বৎসরে মাত্র একবারই পাওয়া যায়। যদি কেউ পরবর্তী বৎসর হায়াতে থাকে তবেই সে বরাতের রাত্র পাবে। কাজেই এই মহামূল্যবান রাত্রকে শুধুমাত্র ওয়াজ করে ও শুনে অতিবাহিত করে দেয়া সুন্নতের খিলাফ।
আর সুন্নতের খিলাফ কাজ করে আল্লাহ পাক ও উনার হাবীব হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-উনাদের রেজামন্দী বা সন্তুষ্টি কস্মিনকালেও হাছিল করা সম্ভব নয়। মূলকথা হলো, বরাতের রাত্র মূলতঃ ইবাদত-বন্দেগীর রাত্র, সারা রাত্র ওয়াজ করে ইবাদত বন্দেগীতে বিঘ্ন ঘটানো এবং মানুষদেরকে ইবাদত থেকে মাহরূম করা সম্পূর্ণরূপেই শরীয়তের খিলাফ। এ ধরণের কাজ থেকে বেঁচে থাকা সকলের জন্যেই দায়িত্ব ও কর্তব্য।
[দলীলসমূহ- (১) আহকামুল কুরআন জাস্সাস, (২) কুরতুবী, (৩) রুহুল মাআনী, (৪) রুহুল বয়ান, (৫) ইহ্ইয়াউ উলূমিদ্দীন, (৬) কিমিয়ায়ে সা’য়াদাত, (৭) ইবনে মাজাহ, (৮) মিশকাত, (৯) মাছাবাতা বিসসুন্নাহ, (১০) মিরকাত, (১১) আশয়াতুল লুময়াত, (১২) লুময়াত, (১৩) শরহুত্ ত্বীবী, (১৪) তালিকুছ ছবীহ, (১৫) মুযাহিরে হক্ব, (১৬) আমালুল ইয়াউমি ওয়াল লাইলাতি ইত্যাদি]

শবে বরাতে হালুয়া-রুটি বা গোশত রুটি পাকানো

উল্লেখ্য, শবে বরাতে হালুয়া-রুটি অথবা অন্য কোন বিশেষ খাবার তৈরী করা শরীয়তে নাজায়িয নয়। শবে  বরাত উপলক্ষে বিশেষ করে আমাদের  দেশ ও তার আশ-পাশের দেশসমূহে যে রুটি-হালুয়ার ব্যাপক প্রচলন রয়েছে তার পিছনে ইতিহাস রয়েছে। ইতিহাসে উল্লেখ করা হয়েছে, পূর্ববর্তী যামানায় যখন বর্তমানের মতো বাজার, বন্দর, হোটেল-রেঁস্তরা ইত্যাদি সর্বত্র ছিলোনা তখন মানুষ সাধারণতঃ সরাইখানা, লঙ্গরখানা, মুসাফিরখানা ইত্যাদিতে ছফর অবস্থায় প্রয়োজনে রাত্রিযাপন করতেন। অর্থাৎ মুসাফিরগণ তাদের সফর অবস্থায় চলার পথে আত্মীয়-স্বজন বা পরিচিত জনের ঘর-বাড়ি না পেলে সাধারণতঃ সরাইখানা, মুসাফিরখানা ও লঙ্গরখানায় রাত্রিযাপন করতেন। আর এ সমস্ত মুসাফিরখানা, লঙ্গরখানা ও সরাইখানার দায়িত্বে যারা নিয়োজিত থাকতেন তারাই মুসাফিরদের খাবারের ব্যবস্থা করতেন।
বিশেষ করে মুসাফিরগণ শবে বরাতে যখন উল্লিখিত স্থানসমূহে রাত্রি যাপন করতেন তখন তাদের মধ্যে অনেকেই রাত্রিতে ইবাদত-বন্দেগী করতেন ও দিনে রোযা রাখতেন। যার কারণে উল্লিখিত স্থানসমূহের দায়িত্বে নিয়োজিত ব্যক্তিগণ খাবারের ব্যাবস্থা করতেন যাতে মুসাফিরদের রাত্রে ইবাদত-বন্দেগী করতে ও দিনে রোযা রাখতে অসুবিধা না হয়। আর যেহেতু হালুয়া-রুটি ও গোশ্ত-রুটি খাওয়া সুন্নত সেহেতু তারা হালুয়া-রুটি বা গোশ্ত-রুটির ব্যবস্থা করতেন। এছাড়াও আরবীয় এলাকার লোকদের প্রধান খাদ্য রুটি-হালুয়া বা রুটি-গোশ্ত। তারা ভাত, মাছ, ইত্যাদি খেতে অভ্যস্ত নয়। সেখান থেকে পর্যায়ক্রমে শবে বরাত উপলক্ষে হালুয়া-রুটির প্রচলন আমাদের দেশে ছড়িয়ে পড়ে। উল্লেখ্য, কোন আমলের ক্ষেত্রেই বদ রছম বা বদ প্রথার অনুসরণ করা জায়িয নেই।
এখন মাসয়ালা হচ্ছে- কেউ যদি শবে বরাত উপলক্ষে রছম-রেওয়াজ না করে বা নিজের ইবাদত-বন্দেগীর ব্যাঘাত না ঘটিয়ে উক্ত হালুয়া-রুটির ব্যবস্থা করে তাহলে তা অবশ্যই জায়িয। শুধু জায়িয নয় বরং কেউ যদি তার নিজের ইবাদত-বন্দেগী ঠিক রেখে অন্যান্যদের জন্য যারা রাত্রিতে ইবাদত-বন্দেগী করবে ও দিনে রোযা রাখবে তাদের ইবাদত-বন্দেগী ও রোযা পালনের সুবিধার্থে হালুয়া-রুটি বা গোশ্ত-রুটি অথবা আমাদের দেশে প্রচলিত খাদ্যসমূহের কোন প্রকারের খাদ্যের ব্যবস্থা করে তা অবশ্যই অশেষ ফযীলত ও নেকীর কারণ হবে।
হাদীছ শরীফে ইরশাদ হয়েছে-
عن حضرت عبد الله بن سلام رضى الله تعالى عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يا ايها الناس افشوا السلام واطعموا الطعام وصلوا الارحام وصلوا بالليل والناس نيام تدخلوا الجنة بسلام
অর্থ: “হযরত আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম রদ্বিয়াল্লাহু তায়ালা আনহু-উনার থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহ পাক-উনার হাবীব হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনি ইরশাদ করেন, হে লোক সকল! তোমরা সালামের প্রচলন করো, মানুষকে খাদ্য খাওয়াও, আত্মীয়তার সর্ম্পক রক্ষা করো এবং মানুষ যখন ঘুমিয়ে থাকে তখন নামায পড়ো তাহলে শান্তির সাথে জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে।” (তিরমিযী, ইবনে মাজাহ, দারিমী)
তবে সতর্ক থাকতে হবে যে, এই কাজে ব্যস্ত থাকার কারণে যাতে এমন পরিশ্রম তথা এমন সময় ব্যয় না হয় যাতে করে কারো শবে বরাতের ইবাদতে ঘাটতি হয়। আরো সতর্ক থাকতে হবে যে, খাদ্য বিতরণ যেনো আত্মীয়-স্বজন বা প্রতিবেশীদের মধ্যে সীমাবদ্ধ না থাকে বরং এক্ষেত্রে লক্ষ্য রাখতে হবে যেনো অভাবগ্রস্তদের প্রাধান্য দেয়া হয়।

এ বছরের জন্য শবে বরাত কোনদিন?

১৪ই শা’বান ১৪৩৩  হিজরী মোতাবেক ৫ ই জুলাই ২০১২ বৃহস্পতিবার দিবাগত রাতটিই এ বছরের জন্য পবিত্র শবে বরাত।
মহিমান্বিত, পবিত্র বরাতের রাত কোথায় উদযাপন করবেন?
দোয়া কবুলের মহিমান্বিত, সম্মানিত রাত, পবিত্র শবে বরাত। যামানার লক্ষ্যস্থল ওলীআল্লাহ, যামানার ইমাম ও মুজতাহিদ, ইমামুল আইম্মাহ, মুহইস সুন্নাহ, কুতুবুল আলম, মুজাদ্দিদে আ’যম, আওলাদে রসূল, সাইয়্যিদুনা ইমাম রাজারবাগ শরীফ-এর মামদূহ হযরত মুর্শিদ ক্বিবলা আলাইহিস সালাম- উনার সাথে দোয়া, মুনাজাত ও সারারাত্রব্যাপী ইবাদতে সামিল হতে আসুন, রাজারবাগ দরবার শরীফ, ৫, আউটার সার্কুলার রোড, রাজারবাগ, ঢাকা-১২১৭।
দেশের অন্যান্য স্থান ও বিদেশ থেকে সরাসরি অংশগ্রহণ করতে-
·         আল হিকমাহ অনলাইন রেডিও > www.al-hikmah.net
·         From Mobile> Download  AL  HIKMAH
·         Paltalk Messenger > View all> Asia and Pacific > Bangladesh > Noorun Alaa Noor
·         Paltalk Messenger > Religion & Spirituality > Islam > Sirwajam Muneerwa
·         Beyluxe Messenger > all rooms > Asia and Pacific > Bangladesh > Noorun Alaa Noor


No comments:

Post a Comment